-
1 złamanie
-
2 złamanie złama·nie
-
3 koś|ć
Ⅰ f 1. Anat. bone- złamanie kości a bone fracture- zapalenie kości inflammation of the bone- rak kości bone cancer- mieć mocno zarysowane kości policzkowe to have prominent cheekbones- gotować zupę na kościach cielęcych to make soup with veal stock- rzucił psu kość he threw the dog a boneⅡ kości plt 1. Gry dice- grać w kości to play a. throw dice- wygrać/przegrać w kości to win/lose at dice2. książk. (zwłoki) remains książk.; bones- złożyć gdzieś czyjeś kości to lay sb’s bones to rest somewhere- złożyć gdzieś kości to end one’s days somewhere- □ kości czołowe Anat. frontal bones- kość ciemieniowa Anat. parietal bone- kość gnykowa Anat. hyoid bone- kość jarzmowa Anat. zygomatic bone, malar (bone)- kość klinowa Anat. sphenoid (bone)- kość łonowa Anat. pubic bone- kość miedniczna Anat. pelvis bone- kość ogonowa Anat. coccyx- kość piętowa Anat. calcaneus, heel bone- kość piszczelowa Anat. tibia- kość pneumatyczna Anat., Zool. pneumatic bone- kość potyliczna Anat. occipital bone- kość promieniowa Anat. radius, radial bone- kość przedramieniowa Anat. forearm bone- kość ramienna Anat. humerus- kość sitowa Anat. ethmoid (bone)- kość skroniowa Anat. temporal bone- kość słoniowa ivory■ do (szpiku) kości to the marrow a. bone- kobieta/mężczyzna przy kości a stout woman/man- człowiek dobry/poczciwy/uczciwy z kościami a thoroughly good/decent/honest person- kość niezgody książk. bone of contention- psia kość (słoniowa)! pot. damn it! pot., dammit! pot.- czuję w kościach ten spacer/wysiłek pot. my bones are aching a. I really feel it after that walk/effort pot.- czuję w kościach, że będzie padać it’s going to rain – I can feel it in my bones- dać komuś w kość (zmusić do wysiłku, zmęczyć) to give sb a hard time pot.; to put sb through it a. through the mill; (pokonać) to walk all over sb pot., to wipe the floor with sb pot.- dostać w kość pot. (przegrać) to get clobbered pot., to get a hammering pot.; (doświadczyć boleśnie) to have a hard time (of it) pot.; to go through the mill- dostać w kość od życia to take some hard knocks a. a few knocks in life pot.- na treningu dostaliśmy nieźle w kość they really put us through it during training- wygrzewać kości na słońcu/przy piecu to bask in the sun/in the heat of the stove- porachować a. policzyć komuś kości pot. to beat sb black and blue pot., to beat the living daylights out of sb pot.- zeschnąć na kość pot. to be as dry as a bone- kości (zostały) rzucone the die is castThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koś|ć
-
4 Knochenbruch
m -(e)s, …brüche -
5 przeciąż|yć
pf — przeciąż|ać impf Ⅰ vt 1. (nadmiernym ładunkiem) to overload [pojazd, statek, zwierzę juczne] 2. (obowiązkami) to overburden- przeciążyć kogoś pracą to overburden sb with work3. (narazić na nadmierny wysiłek) to overburden- przeciążyć pamięć to overburden one’s memory- przeciążyć organizm zbyt intensywnymi treningami to overexert oneself, to overstrain oneself- złamanie kości z przeciążenia stress fracture4. przen. (użyć w nadmiarze) budowla przeciążona ozdobami an edifice dripping with ornaments- sztuka przeciążona moralistyką a play overloaded with moralizing5. Elektr. to overload, to overcharge [instalację elektryczną] Ⅱ przeciążyć się — przeciążać się to overexert oneself, to overstrain oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciąż|yć
-
6 Knochenbruch
Knochenbruch m złamanie kości -
7 przemieszczenie
przemieszczenie [pʃɛmjɛʃʧ̑ɛɲɛ] ntzłamanie kości z \przemieszczeniem Knochenbruch m mit Verlagerung -
8 Faktur
rachunekzłamanie kości -
9 przemieszczenie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt( kości) dislocation* * *n.movement; translocation; złamanie z przemieszczeniem pat. displaced l. unaligned fracture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przemieszczenie
-
10 Oberschenkelhalsbruch
Oberschenkelhalsbruch m złamanie szyjki kości udowej -
11 pęknięcie
-
12 Knochenbruch
złamanie nt kości
См. также в других словарях:
złamanie — n I 1. rzecz. od złamać Złamanie pieczęci. Złamanie prawa, przepisów. ◊ pot. Idź na złamanie karku «idź precz» ◊ Iść, jechać, lecieć, pędzić na złamanie karku «iść, jechać, lecieć, pędzić bardzo szybko, na oślep» 2. lm D. złamanieań «miejsce, w… … Słownik języka polskiego
kość — ż V, DCMs. kośćści; lm MD. kośćści, N. kośććmi 1. «część szkieletu ludzi i zwierząt, twardy twór barwy białawej zbudowany z tkanki kostnej» Kość czołowa, goleniowa, ogonowa, policzkowa. Kości długie, krótkie, płaskie. Zapalenie, złamanie kości.… … Słownik języka polskiego
przemieszczenie — n I rzecz. od przemieścić ∆ med. Złamanie kości z przemieszczeniem «całkowite złamanie kości, której końce ulegają przesunięciu (bocznemu, w kierunku podłużnym, pod kątem) pod wpływem kurczenia się mięśni uszkodzonych i zdrowych» przemieszczenie… … Słownik języka polskiego
zamknięty — zamkniętyęci imiesł. przymiotnikowy bierny czas. zamknąć (p.) zamknięty w użyciu przym. 1. «ograniczony w przestrzeni, osłonięty ze wszystkich stron; nie mający wyjścia, wylotu, otworu» Zamknięty dziedziniec, plac. Zamknięta obudowa czegoś. ∆… … Słownik języka polskiego
chrupać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, chrupaćpię, chrupaćpie, chrupaćany {{/stl 8}}– chrupnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, chrupaćnę, chrupaćnie, chrupaćnij, chrupaćnął, chrupaćnęli {{/stl 8}}{{stl 7}} o czymś twardym: wydawać w czasie łamania,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. kośćści, N. mi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} twardy element szkieletu kręgowców, twór zbudowany z tkanki kostnej o barwie białawej, okrywającej szpik kostny : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
goleń — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa a. reg. mnż III, D. goleńeni || goleńenia; lm M. goleńenie, D. goleńeni {{/stl 8}}{{stl 7}} fragment dolnej kończyny człowieka lub tylnej zwierzęcia pomiędzy kolanem a stopą; grubsza z kości podudzia : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień